Ond Panel

Die Idee, die Stockholmer U-Bahn-Karte zu verfremden, indem man die Stationen wortwörtlich ins Deutsche übersetzt oder durch lustige Anagramme von sich selbst ersetzt, kam mir schon einmal. Schließlich gibt es das schon alles für London. Der Local hat die Stockholmer Karte immerhin ins Englische übersetzt und dabei Stationsnamen wie Shout Stone, Eastern Bronze Square oder Sharp Nude geschaffen. Seht selbst.

Schlagworte: , ,

  1. von berlin gibt es auch die englische und die anagrammatische variante.

  2. Dandery ist mit “Awful Village” übersetzt worden. Darüber werden sich die bewohner nicht gerade freuen.

    Naja, nächste Woche geht’s nach Coffin. Da nehme ich dann die U-Bahn Richtung River Source!

  3. Im Design-Laden in Gallerian im UG am Sergels Torg (den Namen des Ladens weiß ich leider nicht mehr) gibt es das Ganze auf Schwedisch als Kühlschrankmagnet. Sehr lustig…

Kommentieren

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Mögliche Formatierungen im Kommentar anstatt HTML: "Linktext":http://url/, _kursiv_, *fett*, mehr.