Deutsche Namen, die im Schwedischen nicht so gut funktionieren: Ute, Uschi.
Weitere Vorschläge?
ein Blog aus und über Schweden
Artikel mit dem Schlagwort Sprache.
Deutsche Namen, die im Schwedischen nicht so gut funktionieren: Ute, Uschi.
Weitere Vorschläge?
Osa ist eine Abkürzung, die man in schwedischen Einladungen antrifft. Sie steht für om svar anhålles, übersetzt “um Anwort wird gebeten”, oft mit einem Datum dazu. Es ist sehr unhöflich, auf ein osa nicht zu reagieren, oder sogar unbestätigt aufzukreuzen. “Antworte! Ja oder Nein!” ist die implizite Bedeutung, aber auch Schweden missverstehen dies manchmal, wenn man Magdalena Ribbings Kolumne glaubt.
Und dies tut man natürlich, denn Magdalena Ribbing ist die Instanz für Stil und Etikette in Schweden. Ihr Name ist so eng mit dem Thema verknüpft wie der Knigges im Deutschen, allerdings in einer sehr modernen Fassung.